<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet type='text/xsl' href='http://felpatomalandrino.spaces.live.com/mmm2008-07-24_12.50/rsspretty.aspx?rssquery=en-US;http%3a%2f%2ffelpatomalandrino.spaces.live.com%2fcategory%2fMusica%2ffeed.rss' version='1.0'?><rss version="2.0" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:msn="http://schemas.microsoft.com/msn/spaces/2005/rss" xmlns:live="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:cf="http://www.microsoft.com/schemas/rss/core/2005" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Mara maratonda, testa in basso gambe in su...: Musica</title><description /><link>http://felpatomalandrino.spaces.live.com/?_c11_BlogPart_BlogPart=blogview&amp;_c=BlogPart&amp;partqs=catMusica</link><language>en-US</language><pubDate>Fri, 11 Jul 2008 20:50:36 GMT</pubDate><lastBuildDate>Fri, 11 Jul 2008 20:50:36 GMT</lastBuildDate><generator>Microsoft Spaces v1.1</generator><docs>http://www.rssboard.org/rss-specification</docs><ttl>60</ttl><cf:parentRSS>http://felpatomalandrino.spaces.live.com/blog/feed.rss</cf:parentRSS><live:type>blogcategory</live:type><live:identity><live:id>4338643266019411349</live:id><live:alias>felpatomalandrino</live:alias></live:identity><cf:listinfo><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="typelabel" label="Type" /><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="tag" label="Tag" /><cf:group element="category" label="Category" /><cf:sort element="pubDate" label="Date" data-type="date" default="true" /><cf:sort element="title" label="Title" data-type="string" /><cf:sort ns="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" element="comments" label="Comments" data-type="number" /></cf:listinfo><item><title>円子の為　Per i distratti che non sentono le parole delle canzoni</title><link>http://felpatomalandrino.spaces.live.com/Blog/cns!3C35F510363A4595!2052.entry</link><description>&lt;div align=left&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting" color="#ffc000" size=3&gt;Sì... non scrivo da un secolo e con cosa me ne esco con la traduzione di una canzone per di più vecchia come il cucco...&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting" color="#ffc000" size=3&gt;Dovete sapere che ci sono un sacco di miei amici che quando sentono una canzone non pensano alle parole ma solo se la canzone in sé e persé piace loro o no...&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting" color="#ffc000" size=3&gt;allora ho deciso di metter qui la traduzione di una canzone che mi piace molto, a parte per com'è cantata (a me lui, l'uomo tutto bocca, piace molto che ci posso fare) ma fondamentalmente per le parole e il sentimento che esprime...&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting" color="#ffc000" size=3&gt;io ci leggo l'angoscia di non velersi separare da qualcuno, e non solo la persona che si ama... (beh ovvio nel testo) ma anche da tante altre cose...&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting" color="#ffc000" size=3&gt;beh... tempo fa dissi che odio leggere i testi delle canzoni messe sul blog...&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting" color="#ffc000" size=3&gt;ma ora spero davvero che qualcuno si soffermi a leggere il significato di questa canzone...&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;h1 align=center&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;Traduzione I Don't Want To Miss A Thing&lt;/font&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;div align=center&gt;&lt;font color="#ff0000"&gt;&lt;font&gt;Artista:&lt;/font&gt; &lt;font&gt;&lt;b&gt;Aerosmith&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font&gt;Titolo:&lt;/font&gt; &lt;font&gt;&lt;b&gt;I Don't Want To Miss A Thing&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;font&gt;Titolo Tradotto:&lt;/font&gt; &lt;font&gt;&lt;b&gt;Di Te Non Voglio Perdermi Niente&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;font color="#00b0f0"&gt;Potrei rimanere sveglio solo per sentirti respirare &lt;br&gt;vederti sorridere mentre dormi &lt;br&gt;Mentre sei lontana a sognante &lt;br&gt;Potrei trascorrere la mia vita in questa dolce resa &lt;br&gt;Potrei rimanere perso in questo momento per sempre &lt;br&gt;Ogni attimo trascorso con te &lt;br&gt;E' un attimo che serbo caro &lt;br&gt;&lt;br&gt;Non voglio chiudere gli occhi &lt;br&gt;Non mi voglio addormentare &lt;br&gt;Perche mi mancheresti, baby &lt;br&gt;E non mi voglio perdere niente &lt;br&gt;Perche persino quando ti sogno &lt;br&gt;II sogno piu bello non basterebbe &lt;br&gt;Mi mancheresti ancora, baby &lt;br&gt;E non mi voglio perdere niente &lt;br&gt;&lt;br&gt;Steso vicino a te &lt;br&gt;Mentre sento il battere del tuo cuore &lt;br&gt;E mi chiedo cosa starai sognando &lt;br&gt;Mi chiedo se è me che vedi &lt;br&gt;Poi ti bacio gli occhi a ringrazio Dio che siamo insieme &lt;br&gt;voglio stare con te &lt;br&gt;In quest'attimo per sempre, per sempre &lt;br&gt;&lt;br&gt;Non voglio chiudere gli occhi &lt;br&gt;Non mi voglio addormentare &lt;br&gt;Perche mi mancheresti, baby &lt;br&gt;E non mi voglio perdere niente &lt;br&gt;Non mi voglio perdere neanche un sorriso &lt;br&gt;Non mi voglio perdere neanche un bacio &lt;br&gt;voglio stare con te &lt;br&gt;Qui con te, cosi &lt;br&gt;Ti voglio tenere stretta &lt;br&gt;Sentire il tuo cuore vicino al mio &lt;br&gt;E rimanere qui in questo momento &lt;br&gt;Per sempre &lt;br&gt;&lt;br&gt;Non voglio chiudere gli occhi &lt;br&gt;Non mi voglio addormentare, si &lt;br&gt;Non mi voglio perdere niente&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=center&gt; &lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt;&lt;font face="Lucida Handwriting" color="#ffc000" size=3&gt;La traduzione non l'ho fatta io... l'ho presa da un sito, infatti non condivido molto alcune cose, tipo &amp;quot;di te non mi voglio perdere nulla...&amp;quot; mbuh.. ma piuttosto che tradurla io...  X°D&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=left&gt; &lt;/div&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=4338643266019411349&amp;page=RSS%3a+%e5%86%86%e5%ad%90%e3%81%ae%e7%82%ba%e3%80%80Per+i+distratti+che+non+sentono+le+parole+delle+canzoni&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=felpatomalandrino.spaces.live.com&amp;amp;GT1=felpatomalandrino"&gt;</description><comments>http://felpatomalandrino.spaces.live.com/Blog/cns!3C35F510363A4595!2052.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://felpatomalandrino.spaces.live.com/Blog/cns!3C35F510363A4595!2052.entry</guid><pubDate>Thu, 26 Jul 2007 22:04:00 GMT</pubDate><slash:comments>5</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://felpatomalandrino.spaces.live.com/blog/cns!3C35F510363A4595!2052/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://felpatomalandrino.spaces.live.com/Blog/cns!3C35F510363A4595!2052.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-07-26T22:04:00Z</dcterms:modified></item></channel></rss>